Dr. Michael Delahoyde
Washington State University
Shakespeare's sonnets were published in 1609, no doubt without
authorization, by the unsavory Thomas Thorpe (1580-1614), described as
"a publishing understrapper of piratical habits" who "hung
about scriveners' shops"; in order to pinch manuscripts. There was no
reprint until 1640. Despite a conspiracy theory that would insist that
the volume was suppressed, sonnets just were not in vogue anymore. The
1640 piracy titled, rearranged, and combined the sonnets until those to
the young man seem to be to a woman. For 150 years this was the basis for
the sonnets: early piracies. Indeed one might feel uncomfortable reading
the sonnets, most intended probably as private missives from the poet and
lacking that public show-off quality typical of other Renaissance
sonneteers. If he had wanted us to witness them, they'd be plays.
The dedication is cryptic: "To the only begetter of these ensuing
sonnets, Master W.H." who is wished "all happiness and that
eternity promised by our ever-living poet" (odd if Shakespeare was
still alive in 1609). Is W.H. the procurer of the poems or one
immortalized therein as the Fair Young Man? Is it William Herbert, Earl
of Pembroke (also a dedicatee in the First Folio in 1623)? But it would
be disrespectful for a publisher to call an Earl "Master." Also
proposed is Henry Wriothesley, Earl of Southampton, who might work if the
initials were transposed; he was a royal ward being urged to marry in the
1590s and refusing to do so.
The arrangement does not seem to work according to chronology nor
subject; the sonnets certainly do not follow the conventions of a sonnet
sequence. These are meditations, obsessive repetititions, not intended to
reflect a love story, per se. But 1-126 seem substantially in sequence
(esp. 1-17, 33-42, 63-65, 78-86, 108-124). "The poems are full of
contradictions, forming together a kind of anatomy of the shifting moods
of love" (Wells 128). The range of styles includes orderly
meditations, enigmatic comments on particular
situations, hyper-intellectual poetic conceits, tortured introspections.
In a sense, the disorder and violent juxtapositionings are appropriate,
but they are difficult to read as a sequence. Nevertheless, follow the
link to Hank Whittemore's The Monument below for a powerful
Oxfordian explanation to the meaning and structure of the Sonnets.
Are the sonnets autobiographical? Wordsworth said that Shakespeare
"with this key ... unlocked his heart." But some orthodox
scholars have insisted, insanely, that the poems are literary exercises
which do not record the poet's own experiences. The sonnets are cryptic
and fitful; they read convincingly like an anguished exploration of
intensely private states of mind. The knotty syntax too perhaps even
suggests that these are autobiographical utterances, intimate personal
confessions. Here Shakespeare seems to speak in his own person rather
than in the ventriloquist mode of the plays.
The Fair Young Man
The Rival Poet
The Dark Lady
Here is a more precise, conventional breakdown of the sonnets:
18-26 pay tribute to him. Sonnet 20 may indicate platonic love and rule
out homosexual implications, or not.
27-32 indicate sorrow at an enforced separation.
33-35, 40-42 concern the Dark Lady and the friend. This group belongs
with 127-152? Male friendship vs. love between the sexes was a
Renaissance theme.
36-39, 43-47 recount the friend's absence from London. (37 suggest
lameness on the part of the poet.)
48-55 indicate the poet's removal from the friend.
56-58, 61 form a group on loneliness.
59-60, 62-65 are a series on time and beauty.
66-70, 94-96 on the world's corruption.
71-74, 81 brood upon death.
75-77 praise the friend as the inspirer of verse.
78-80, 82-86 reproach the friend for bestowing favors on the Rival Poet.
87-93 regret loss of the friend's confidence.
97-103, 113-114 recount another absence of the friend.
104-108, 115-116 are congratulatory.
109-112, 116-126 seek the restoration of the friendship.
127-128, 130 give taunting compliments to the Dark Lady.
129, 146, 147, 152 bitterly reject her.
135, 137, 143 pun on the name "Will," whether that's really his
or a pen name.
153, 154 are translations of Greek epigrams referring to the hot springs
at Bath.
[The word "time" appears 78 times in 1-126, and never in the
remainder of the sonnets. The plays include the hostility of and towards
time in the period from 1592-1595.]
Edward de Vere, Earl of Oxford
The Fair Young Man is almost certainly Southampton, whom Lord Burghley
had been pushing to marry his granddaughter, Oxford's daughter Elizabeth.
(Sonnet 10 pleads with the youth to beget "another self ... for love
of me" -- in essence, asking for a grandson. Such a request from
Stratford Will would have been insane). C.S. Lewis has asked, "What
man in the whole world, except a father or potential father-in-law, cares
whether any other man gets married?" And no commoner like Stratford
Will would make homosexual advances to an earl, but another earl might.
Published in 1609 with reference to "our ever-living poet" implies
that poet's death, but Will had seven more years to live. Oxford
died in 1604.
A 1598 reference within a kind of directory of contemporary
wits mentioned Shakespeare's "sugared sonnets" that had been
circulating only privately among friends. Two (138 and 144) were
published in an anthology in 1599. Based on apparent topical allusions,
connections with lines by other authors, and on comparisons with the
plays -- some of which make much use of the sonnet format (e.g.,
Love's Labour's Lost), and one of which repeats a sonnet line
[cp. the last line of Sonnet 94 and Edward III (II.i.451) dated
1594] -- the sonnets are often roughly dated from 1592 to early in the
first decade of the 1600s, with most probably written in the early years.
Sonnets 1-126 seem to be addressed to an unnamed male friend considerably
younger than the poet. At first (1-17) the poet seems driven or
commissioned to urge this fellow to marry and breed. But the
interpersonal friendship grows in intensity, and separation causes grief.
The Young Man belongs to the upper class, is more than handsome, and is
somewhat given to wantonness. We end up with true love poems here,
causing commentators to fret about whether this was a homosexual
relationship or if Elizabethan men simply expressed close friendship in
this sort of language. Ultimately, the gender of addressee becomes
irrelevant given the intensity of the poetic meditations, and so the
sonnets have become a typical gift book for lovers of all persuasions.
In a few instances (76-86, maybe 100-103), the poet obliquely mentions a
rival for either the patronage or the affections of the Young Man, a
situation which arouses jealousy, as this poet has "a worthier
pen" and "a better spirit." Was this Michael Drayton?
Samuel Daniel? George Chapman? Edmund Spenser? Christopher Marlowe? Ben
Jonson? Dante? Everyone and their more talented dogs have been proposed.
The poet has a "black" mistress, which can mean anything from a
African woman to simply an English non-blonde (127-152). These sonnets
range from the rapture of Romeo and Juliet to the disgust of
Troilus and Cressida and Hamlet. Again, there have been
numerous proposals as to historical identity, including Lady Penelope
Rich (Sidney's inspiration) Mary Fitton (the Earl of Pembroke's mistress,
but whose portraits show her as fair), Anne Hathaway (yeah, right), Mrs.
Jane Devanant (wife of an Oxford innkeeper whose dramatist son Sir
William was rumored to be Shakespeare's), and Lucy (an African
prostitute). It has been suggested that she never existed historically
but functions as an anti-Petrarchan construct. This affair, fictional or
not, brings about conflicting emotions: an obsession but a sexual nausea.
Some sonnets (35, 40, 41, 42) refer to affair between the male friend and
a woman who seduces him, presumably this dark woman.
1-17 urge the fair young man to marry and breed; admiration, deference,
and possessiveness develop. This breeding rhetoric is peculiar under any
circumstances, including today's U.S. cultural obsession with many of the
same spurious arguments (e.g., not breeding is selfish??).
Stratfordians tend to treat the sonnets as inadmissable evidence in the
argument over the identity of "Shakespeare," but these poems
allude to his high birth, age, lameness (as self-described in Oxford's
letters), disgrace (he served time in the Tower of London), his being a
target of "vulgar scandal" (the accusation of Oxford's
"buggering boys"), legal material (Oxford studied at Inns of
Court; his surviving letters use over 50 of the 200 legal terms appearing
in the sonnets), the expectation of the burial of his name (this would
not be the impending case if Stratford Will's own name were on them). In
1589 it is reported that Oxford declined publishing works under his own
name.
Gordon, Helen Heightsman. The Secret Love Story in Shakespeare's Sonnets. Xlibris, 2005.
Otis, William Bradley, and Morriss H. Needleman.An Outline History of English Literature: Volume I. NY: Barnes and Noble, 1967.
Shakespeare's Sonnets: Notes. Lincoln NE: Cliff's Notes, 1965.
Wells, Stanley. Shakespeare: A Life in Drama. NY: W.W. Norton and Co., 1995.
Whalen, Richard F. Shakespeare: Who Was He? The Oxford Challenge to the Bard. Westport, CT: Praeger Publishers, 1994.
Whittemore, Hank. The Monument: "Shake-Speares Sonnets" by Edward de Vere, Earl of Oxford. Marshfield Hills, MA: Meadow Geese Press, 2005. http://www.shakespearesmonument.com/.